Prevod od "che dimentichi" do Srpski


Kako koristiti "che dimentichi" u rečenicama:

Non voglio che dimentichi cosa ha visto qui oggi.
Не желим да заборавите ово што сте видели данас овде.
Molto divertente... So che dimentichi facilmente le cose, visto che ti si spappola il cervello.
Znam da je tebi lako da zaboraviš, kad ti se mozak pretvara u gljivu.
far ridere la gente, far sì che dimentichi la sua triste vita.
Da ih nateram da zaborave svoje tužne živote.
Non puoi pretendere che dimentichi una vita intera.
Ne možeš oèekivati da æu zaboraviti taj život.
Non è che dimentichi di andare da CompWorld a prendere il regalo?
Neæeš da zaboraviš da odeš u Svet kompjutera po poklon?
ma dirmi che dimentichi a Schubert fue atrocemente ingiusto.
Ali reæi mi da zaboravim Schuberta je užasno nefer.
Se qualcosa non andasse per il verso giusto, spero che dimentichi di averci visti.
Ako večeras nešto poðe po zlu, nadam se da ćete zaboraviti da ste nas ikad vidjeli.
Mi sa che dimentichi che il P.I. chiude alle 5, carina.
Заборављаш да се З. И., затвара у 17:00.
Quello che dimentichi Carla, è che io dormo con uno di loro.
Nikada se neæe odati. - Ja spavam s jednim stažistom.
Non puoi semplicemente concordare per due giorni su tutto quello che dice, e sperare che dimentichi gli ultimi tre anni, e quando ti odia!
On nije idiot. Ne možeš da se 2 dana samo slažeš sa svime što on kaže i nadati se da ce zaboraviti poslednje 3 godine i to koliko te mrzi.
Il tuo amico haitiano fa in modo che dimentichi che siete stati qui?
Tvoj haiæanin æe osigurati da zaboravim da ste ikad bili ovdje?
E mentre tu lavori senza sosta per contenere le perdite, io sto cercando di occuparmi delle cose che dimentichi o di quelle che non vedi.
Dok ti radiš prekovremeno pokušavajuæi da zaustaviš krvarenje, ja pokušavam da odradim stvari koje zaboravljaš ili ono što ne primetiš.
Ti prego, portami della minestra prima che dimentichi anche a cosa serve un cucchiaio.
Molim te donesi mi malo supe, dok još znam za šta služi kašika.
Ti riempe cosi' tanto di gioia che dimentichi tutta la merda che c'e' nella tua vita per qualche ora.
Toliko te ispuni da zaboraviš sva ostala sranja u svom životu na par sati.
La prossima volta che dimentichi qualcosa, sono fatti tuoi.
Kad slijedeæi put nešto zaboraviš, snalaziš se sam.
Voglio che dimentichi tutte queste stupidaggini sugli errori letali.
Želim da zaboraviš sve o tim glupostima.
Voglio che dimentichi ogni cosa che ti ha detto Lola.
Želim da zaboraviš sve što ti je Lola rekla.
Voglio che dimentichi tutto cio' che e' successo.
Само желим да заборави на све што се догодило.
Puoi fare in modo che dimentichi?
Можеш ли да га натераш да заборави?
Sei tu che dimentichi i ruoli, padrone e schiavo.
Ти си тај који заборавља титулу. Господар и слуга.
Clark, passi cosi' tanto tempo a guardare le spalle agli altri che dimentichi che dobbiamo guardarcele anche fra di noi.
Provodiš toliko vremena èuvajuæi leða drugim ljudima, da zaboravljaš da mi treba jedni drugima da èuvamo leða.
Allora, prima che dimentichi, ecco... il pacco viveri da Vincent.
Prije nego što zaboravim, evo paketa od Vincenta.
Spero che dimentichi la mia goffaggine quando dovra' votare.
Ja sam kriv. Nadam se da mi neæeš uzeti za zlo moju nespretnost kada budeš glasala.
Voglio che dimentichi cio' che ho detto riguardo alla storia che nell'Agenzia la fiducia possa solo essere posseduta.
Жeлим дa зaбoрaвиш штa сaм ти рeкao дa сe пoвeрeњe пoсeдуje у Aгeнциjи.
Pero' Tessa, tanto vale che dimentichi tutto quello che hai visto, perche' noi due non dovevamo essere in citta', quindi tecnicamente... noi non abbiamo visto nulla, giusto?
Tesa, možeš slobodno sve to da zaboraviš, jer mi tehnièki nismo bile u gradu, tako da, tehnièki, nismo ništa ni videle, zar ne?
Penso sia meglio che dimentichi di avermi mai incontrato.
Najbolje je da zaboraviš da si me upoznao.
Ok, George, voglio che dimentichi tutto cio' che e' stato detto stasera.
DŽORDŽE, ŽELIM DA ZABORAVIŠ SVE ŠTO JE REÈENO VEÈERAS.
E' divertente, pero', le cose che tieni a mente e quelle che dimentichi.
Smešno je što neke stvari zadržiš u glavi, a neke zaboraviš.
Mi dica cosa vuole che dimentichi.
Recite mi što želite da zaboravi.
Tranquillo, mi ha soggiogata in modo che dimentichi tutto quando me ne vado.
Не брини. Приморао ме је да све заборавим чим одем.
Dicono che la prima cosa che dimentichi di una persona lontana sia la voce.
Znaš kako kažu da kad nekoga nema prvo od svega zaboraviš njihov glas?
Sai, a volte penso che dimentichi quanto tu sia fortunato ad avere Lois.
Ponekad pomislim da zaboravljaš koliko si sreæan što imaš Lois.
Voglio che dimentichi per un attimo che sono lo sceriffo di questo distretto.
ŽELIM DA NA SEKUNDU ZABORAVIŠ DA SAM ŠERIF.
Voglio che dimentichi ciò che ti ho detto l'altra sera.
Šta god da sam vam rekao pre neko veče, moraš da zaboraviš.
A proposito, prima che dimentichi, bevi molta acqua, prima di iniziare a parlare, cosa che certo farai, perche' la bocca ti si secchera' e inaridira' per la paura, capisci?
Pre nego što zaboravim. Moraš popiti puno vode kad kreneš prièati, što æe se dogoditi jer æe ti usta postati jako suva od straha, razumeš?
Ora voglio che dimentichi tutto ciò che hai sentito dire sui reggiseni contenitivi.
Hoæu da zaboraviš sve što si èula o funkcionalnom grudnjaku.
Vedi, il problema sono quelli che sono così buoni, che dimentichi che quello con cui stai lavorando in realtà non è un poliziotto.
Neki su mi pomogli da rešim sluèaj. Samo, mi zaboravljamo da oni nisu panduri.
Ho bisogno che dimentichi il laboratorio per un secondo, concentrati sull'ufficio di tuo padre.
Морам да заборавиш о лабораторији за секунду. Фокус на канцеларији твог оца.
Il nome dell'autore è la prima cosa che dimentichi, seguito nell'ordine da titolo, trama, conclusione struggente, l'intero romanzo, che all'improvviso ti sembra di non aver mai letto, di non averne mai sentito parlare.
Ime pisca odlazi prvo, slede ga poslušno naslov, radnja, srceparajući rasplet, čitav roman odjednom postaje neki koji nikada nisi čitao, za koji nikada nisi ni čuo.
0.49991893768311s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?